2011年12月16日
あぁ~年末ですな(笑)
こういった「翻訳されたパンフレット」類は、一見「外国語で表記された華やかさ」
「国際感」といった色が出て多くの外国人達の満足を得ていると思う。

(このパンフレット類は本文とは関係ございません)
がその裏では「尋常じゃない納期」「無理な修正」「適正価格を無視した金額」
などの苦労(苦悩)という2文字があることを少しでも知って欲しいと思った。
(また決して「無理です」とは言わない)
ここ数週間大手企業の「無茶な要求」を深夜まで不平不満な声も
聞かず黙々と作業をしてくれている人達がいることも知って欲しいもんだ。
年末。
さまざまなイベントが催される。
華々しい式典が行われる。
華やかさの裏では「夜中粛々と準備や作業をしている人達」がいる。
そして
夜が明けるとそんな「苦労」も微塵もなかった様に「華やかさ」が
現れる。
私は「表舞台」ではなく「裏方」のほうがなぜか好きなんだよな・・・・
「国際感」といった色が出て多くの外国人達の満足を得ていると思う。
(このパンフレット類は本文とは関係ございません)
がその裏では「尋常じゃない納期」「無理な修正」「適正価格を無視した金額」
などの苦労(苦悩)という2文字があることを少しでも知って欲しいと思った。
(また決して「無理です」とは言わない)
ここ数週間大手企業の「無茶な要求」を深夜まで不平不満な声も
聞かず黙々と作業をしてくれている人達がいることも知って欲しいもんだ。
年末。
さまざまなイベントが催される。
華々しい式典が行われる。
華やかさの裏では「夜中粛々と準備や作業をしている人達」がいる。
そして
夜が明けるとそんな「苦労」も微塵もなかった様に「華やかさ」が
現れる。
私は「表舞台」ではなく「裏方」のほうがなぜか好きなんだよな・・・・
Posted by ウチナーンチュ at 06:48│Comments(0)
│まぁ~なんだな